-
1 bei einer Bank deponieren
1. нареч.экон. депонировать, положить в депозит, положить на депонент2. предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei einer Bank deponieren
-
2 bei einer Hochzeit
прил.общ. на свадьбе (sfeier) -
3 bei einer Party
прил.общ. на вечеринке, на одной из вечеринок -
4 bei einer Tagung
прил.общ. во время конференции, на конференции -
5 bei einer Trauerfeier
прил.общ. на панихидеУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer Trauerfeier
-
6 bei einer anderen Bank zahlbares Dokument
нареч.фин. документ, подлежащий оплате другим банкомУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer anderen Bank zahlbares Dokument
-
7 bei einer angenommenen Entfernung von 500 Metern
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei einer angenommenen Entfernung von 500 Metern
-
8 bei einer strafbaren Handlung betreten
предл.юр. уличить (кого-л.) в совершении преступного действияУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer strafbaren Handlung betreten
-
9 bei einer Bank deponieren
vt положить в банк на хранение (деньги, ценные бумаги), положить в банк в депозит (деньги, ценные бумаги)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > bei einer Bank deponieren
-
10 bei einer Lüge betreffen
предл.устар. поймать (кого-л.) на лжи, уличить (кого-л.) во лжиУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer Lüge betreffen
-
11 bei einer Lüge ertappen
нареч.погов. поймать на лжиУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer Lüge ertappen
-
12 bei einer Prüfung durchkommen
предл.общ. выдержать экзаменУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer Prüfung durchkommen
-
13 bei einer Schießerei zwischen Terroristen und Polizisten
Универсальный немецко-русский словарь > bei einer Schießerei zwischen Terroristen und Polizisten
-
14 bei einer Schießerei zwischen mutmaßlichen islamischen Extremisten der Terrororganisation Al Qaida und der saudiarabischen Polizei
прил.общ. в (завязавшейся) перестрелке во время (завязавшейся) перестрелки между предполагаемыми исламскими экстремистами из терУниверсальный немецко-русский словарь > bei einer Schießerei zwischen mutmaßlichen islamischen Extremisten der Terrororganisation Al Qaida und der saudiarabischen Polizei
-
15 bei einer Tasse Kaffee besprechen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > bei einer Tasse Kaffee besprechen
-
16 festgelegtes Zeitverhalten (bei einer gegebenen Funktion)
выдержка времени электрического реле
Интервал времени от момента подачи или съема возбуждения электрического реле до мгновения выполнения этим реле предназначенной функции, являющейся нормируемой характеристикой времени
[ ГОСТ 16022-83]EN
specified time
a time interval which is a specified characteristic of a specified-time relay
[IEV number 446-17-14]FR
temporisation
un des temps caractérisant une fonction d'un relais à temps spécifié
[IEV number 446-17-14]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > festgelegtes Zeitverhalten (bei einer gegebenen Funktion)
-
17 Unterbrechung (bei einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
прерывание
-
[IEV number 442-05-26]EN
interruption (for a residual current device)
function consisting in bringing automatically the main contacts of the residual current device from the closed position into the open position, thereby interrupting the current(s) flowing through them
[IEV number 442-05-26]FR
coupure (pour un dispositif de coupure différentiel)
fonction consistant à amener automatiquement les contacts principaux du dispositif de coupure différentiel de la position fermée à la position ouverte, interrompant ainsi le (les) courant(s) qui les traversent
[IEV number 442-05-26]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Unterbrechung (bei einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
-
18 Spannungsänderung bei einer bestimmten Belastung
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Spannungsänderung bei einer bestimmten Belastung
-
19 Auseinandersetzung bei einer Erbschaft
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Auseinandersetzung bei einer Erbschaft
-
20 Beugungsbild bei einer einzelnen Aberration
Универсальный немецко-русский словарь > Beugungsbild bei einer einzelnen Aberration
См. также в других словарях:
Und es ward eiue Stille im Himmel bei einer halben Stunde: Beweis, dass Weiber nicht in den Himmel k… — Und es ward eiue Stille im Himmel bei einer halben Stunde (Offenb. 8, 1): Beweis, dass Weiber nicht in den Himmel kommen. См. Сделалось безмолвие на небе … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Einer-Komplement — Das Einerkomplement ist eine arithmetische Operation auf Dualzahlen. Dabei werden alle Ziffern bzw. Bits negiert, das heißt aus 0 wird 1 und umgekehrt. Dieses wird auch als arithmetische Nicht Verknüpfung bezeichnet. In den Programmiersprachen C … Deutsch Wikipedia
Bei Betrachtung von Schillers Schädel — ist ein Gedicht von Johann Wolfgang Goethe aus dem Jahr 1826. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Literatur 4 Quellennachweis … Deutsch Wikipedia
Bei Mir Bist Du Schoen — [sic] ist der Titel eines Swingstücks, das 1938 durch die Andrews Sisters bekannt gemacht wurde. Das Original wurde 1932 von Shalom Secunda (Musik) und Jacob Jacobs (Text) für ein jiddisches Musical geschrieben. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Bei Dao — (2010) Bei Dao 北岛 (bürgerlicher Name: Zhao Zhenkai 赵振开) (* 2. August 1949 in Peking) ist ein chinesischer Essayist und Lyriker. In den 1970er Jahren beginnt er zu schreiben, zuerst Gedichte, später, im Jahre 1974, auch einen kurzen Roman mit dem… … Deutsch Wikipedia
Bei lebendigem Leib — (Originaltitel: Brûlée vive) ist die von Souad (Pseudonym), Marie Thérèse Cuny (Mitarbeit) sowie Anja Lazarowicz (Übersetzung) im Jahre 2003 veröffentlichte Autobiographie einer Frau, die im Westjordanland in den 1970er Jahren in einer streng… … Deutsch Wikipedia
Bei der verlorenen Mannschaft — von Hans Dominik ist eine technisch wissenschaftliche Erzählung. Sie erschien 1930 in der jährlich erscheinenden Buchreihe „Das Neue Universum“ (Band 51). Inhalt Nach einer längeren Pause schrieb im Band 51 des „Neuen Universums“ Hans Dominik… … Deutsch Wikipedia
Einer wird gewinnen — Seriendaten Originaltitel Einer wird gewinnen Produktionsland Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Bei der Kupplerin — Jan Vermeer, 1656 Öl auf Leinwand, 143 cm × 130 cm Gemäldegalerie Alte Meister Bei der Kupplerin ist ein Ölgemälde … Deutsch Wikipedia
Bei Anruf Mord — Filmdaten Deutscher Titel Bei Anruf Mord Originaltitel Dial M for Murder … Deutsch Wikipedia
Einer flog über das Kuckucksnest — Filmdaten Deutscher Titel Einer flog über das Kuckucksnest Originaltitel One Flew Over The Cuckoo’s Nest … Deutsch Wikipedia